Gefällt dir dieser Artikel?

Ich bin schwarz

erschienen in der Kategorie Alltag, am 02.10.2012
Schnatterente
There’s a big difference between you and me ...
When I’m born, I’m black,
When I grow up, I’m black,
When I’m cold, I’m black,
When I’m sick, I’m black,
When I go into the sun, I’m black,
When I die, I’m black.
But you ...
When you’re born, you’re pink,
When you grow up, you’re white,
When you’re cold, you’re blue,
When you’re sick, you’re green,
When you go into the sun, you’re red,
When you die, you’re purple.
And you have the nerve to call me
colored?




Hier die deutsche Übersetzung für alle, die des Englischen nicht mächtig sind:

Es gibt einen großen Unterschied zwischen dir und mir ...
Als ich geboren wurde, war ich schwarz,
Als ich aufwuchs, war ich schwarz,
Wenn ich friere, bin ich schwarz,
Wenn ich krank bin, bin ich schwarz,
Wenn ich in die Sonne gehe, bin ich schwarz,
Wenn ich sterbe, bin ich schwarz.
Aber du ...
Als du geboren wurdest, warst du rosa,
Als du aufwuchst, warst du weiß,
wenn du frierst, bist du blau,
wenn du krank bist, bist du grün,
wenn du stirbst, bist du lila.
Und du hast die Nerven mich
farbig zu nennen?




von Richard Rive

Geschnatter

0 Kommentare, selbst mitschnattern
Diesen Beitrag hat noch niemand kommentiert. Möchtest du den Anfang machen ?